 |
| | |
Text for BWV 493 (Sacred Song) O Jesulein süß, o Jesulein mild! Johann Sebastian Bach (1685-1750)
1. O Jesulein süß, o Jesulein mild, O tiny Jesus, sweet, O tiny Jesus mild, dein’s Vaters Will’n hast du erfüllt, you have fulfilled your Father’s will, bist kommen aus dem Himmelreich, you left the realm of heaven, uns armen Menschen worden gleich, becoming like we mere humans, o Jesulein süß, o Jesulein mild! O tiny Jesus, sweet, o tiny Jesus mild!
2. O Jesulein süß, o Jesulein mild, O tiny Jesus, sweet, O tiny Jesus mild, dein’s Vaters Zorn hast du gestillt; you have stilled your Father’s wrath; du zahlst für uns all unsre Schuld you settle for us all our debts und brinst uns in dein’s Vaters Huld, and bring us into your father’s favor, o Jesulein süß, o Jesulein mild! O tiny Jesus, sweet, O tiny Jesus mild! 3. O Jesulein süß, o Jesulein mild, O tiny Jesus, sweet, O tiny Jesus mild, mit Freud‘ hast du die Welt erfüllt, you have imbued the world with joy, du kommst herab vom Himmelssaal you descend from Heaven's chamber zu trösten uns im Jammertal, to comfort us in the valley of doom o Jesulein süß, o Jesulein mild! O tiny Jesus, sweet, O tiny Jesus mild!
4. O Jesulein süß, o Jesulein mild! O tiny Jesus, sweet, O tiny Jesus mild, sei unser Schirm und unser Schild, be our umbrella and our shield, wir bitten durch dein Geburt im Stall, we ask that by your birth in the stall beschütz uns all vor Sündenfall. protect us from the fall into sin. O Jesulein süß, o Jesulein mild! O tiny Jesus, sweet, O tiny Jesus mild! 5. O Jesulein süß, o Jesulein mild! O tiny Jesus, sweet, O tiny Jesus mild! Du bist der Lieb ein Webenbild. You are the hovering image of love. Zünd an in uns der Liebe Flamm, Ignite in us this flame of love, daß wir dich lieben allzusamm. that we altogether might love you. O Jesulein süß, o Jesulein mild! O tiny Jesus, sweet, O tiny Jesus mild! 6. O Jesulein süß, o Jesulein mild! O tiny Jesus, sweet, O tiny Jesus mild! Hilf, daß wir tun alls, was du willt, Help us to do everything that you desire, was unser ist, ist alles dein, what is ours is all yours, ach lass uns dir befohlen sein. oh, let us be to your bidding. O Jesulein süß, o Jesulein mild! O tiny Jesus, sweet, O tiny Jesus mild!
_________________________________________________ COMPOSED: publ. 1736, Schemelli Gesangbuch Nr. 16 LIBRETTO: Valentin Thilo (1650) TUNE: Anon, Komm, heilger Geist, mit deiner Genad (Hall, 1650) TRANSLATION: Tobin Schmuck, 2011 © Bach Vespers at Holy Trinity Lutheran Church, NYC Use by permission only, please. office@bachvespersnyc.org
|
Bach Vespers at Holy Trinity Lutheran Church
|
 |