AboutScheduleBoardRecordingsTexts
Texts: BWV 1-100
|
|
|


The following are links to text translations for cantatas and other Bach works that have been presented over the past 44 seasons in Bach Vespers at Holy Trinity. Translations © Bach Vespers at Holy Trinity Lutheran Church, NYC. Please use by permission only. Contact office@bachvespersnyc.org for more information.

You can view the entire history of when these cantatas have been rendered at Holy Trinity by clicking here.  And for even more extensive information on any of these works please visit our friends at the Bach Cantatas website.

BWV 1
BWV 3
BWV 4
BWV 5
BWV 6
BWV 7
BWV 8
BWV 9
BWV 10
BWV 11
BWV 12
BWV 14
BWV 15
BWV 17
BWV 18
BWV 21
BWV 22
BWV 23
BWV 26
BWV 28
BWV 29
BWV 30
BWV 31
BWV 32
BWV 33
BWV 35
BWV 36
BWV 37
BWV 38
BWV 39
BWV 42
BWV 44
BWV 45
BWV 47
BWV 48
BWV 49
BWV 51
BWV 52
BWV 54
BWV 55
BWV 56
BWV 57
BWV 58
BWV 60
BWV 61
BWV 62
BWV 65
BWV 67
BWV 70
BWV 70a
BWV 72
BWV 73
BWV 76
BWV 77
BWV 78
BWV 79
BWV 80
BWV 82
BWV 83
BWV 84
BWV 85
BWV 86
BWV 89
BWV 90
BWV 92
BWV 93
BWV 94
BWV 95
BWV 96
BWV 97
BWV 98
BWV 99
BWV 100


Text for Cantata 62
Nun komm, der Heiden Heiland, II
Johann Sebastian Bach (1685-1750)

 
1. CORO
Nun komm, der Heiden Heiland,
     Come now, savior of the gentiles,
der Jungfrauen Kind erkannt,
     the virgin's child made known,
des sich wundert alle Welt,
     at which all the world takes wonder
Gott solch Geburt ihm bestellt.
     that God consigned him such a birth.
 
 2. ARIA TENORE
Bewundert, o Menschen, dies große Geheimnis:
     Marvel, O humanity, at this great mystery:
der höchste Beherrscher erscheinet der Welt.
     the highest authority is manifest in the world.
Hier werden die Schätze des Himmels entdecket,
     Here the treasures of Heaven will be uncovered,
hier wird uns ein göttliches Manna bestellt,
     here a divine manna will be ordained for us,
o Wunder! die Keuschheit wird gar nicht beflecket.
     O wonder! chastity will remain completely unstained.
 
3. RECITATIVO BASSO
So geht aus Gottes Herrlichkeit und Thron
sein eingeborner Sohn.
     Thus departs from God’s glory and throne
     his only begotten son.
Der Held aus Juda bricht herein,
     The champion of Judah sets forth
den Weg mit Freudigkeit zu laufen
     to run the course with gladness
und uns Gefallne zu erkaufen.
     and purchase us, the fallen ones.
O heller Glanz, o wunderbarer Segensschein!
     O bright radiance, O wondrous beam of blessing!
 
4. ARIA BASSO
Streite, siege, starker Held!
     Battle, triumph, mighty champion!
Sei vor uns im Fleische kräftig!
     Be powerful before us in the flesh!
Sei geschäftig,
     Be engaged
das Vermögen in uns Schwachen
stark zu machen!

     in making strong the capacity 
     within us, the weak!
     
 5. RECITATIVO (DUETTO) SOPRANO ED ALTO
Wir ehren diese Herrlichkeit
     We revere this splendor
und nahen nun zu deiner Krippen
     and now draw near your manger
und preisen mit erfreuten Lippen,
     and praise with gratified lips,
was du uns zubereit';
     what you have prepared for us;
die Dunkelheit verstört' uns nicht
     the darkness does not deter us
und sahen dein unendlich Licht.
     we have seen your unending light.
 
6. CORALE
Lob sei Gott, dem Vater, g'ton,
     Praise be to God the Father, intoned,
lob sei Gott, sein'm eingen Sohn,
     praise be to God, his only son,
lob sei Gott, dem Heilgen Geist,
     praise be to God, the Holy Ghost,
immer und in Ewigkeit!
     ever and in eternity!

_________________________________________________________________
COMPOSED: December 3, 1724 (Leipzig)
 for the 1st Sunday of Advent
LIBRETTIST: unknown; based on Martin Luther, Nun komm, der Heiden Heiland (1524)
TRANSLATION: Tobin Schmuck, 2010 © Bach Vespers at Holy Trinity Lutheran Church, NYC
Use by permission only, please. 
office@bachvespersnyc.org


Bach Vespers at Holy Trinity Lutheran Church