AboutScheduleBoardRecordingsTexts
Contact Us: Site Map

The following are links to English translations for Bach's cantatas and other works rendered in Bach Vespers at Holy Trinity Lutheran Church, NYC. We are pleased for you to peruse these translations for your own enjoyment, but please respect the artistic product they represent and reprint only by permission. Contact office@bachvespersnyc.org for more information.

You can view the entire history of when these cantatas have been presented at Holy Trinity by clicking here.  And for even more extensive information on any of these works please visit our friends at the Bach Cantatas website.

BWV 1
BWV 2
BWV 3
BWV 4
BWV 5
BWV 6
BWV 7
BWV 8
BWV 9
BWV 10
BWV 11
BWV 12
BWV 13
BWV 14
BWV 15
BWV 16
BWV 17
BWV 18
BWV 19
BWV 20
BWV 21
BWV 22
BWV 23
BWV 24
BWV 25
BWV 26
BWV 27
BWV 28
BWV 29
BWV 30
BWV 30a
BWV 31
BWV 32
BWV 33
BWV 34
BWV 34a
BWV 35
BWV 36
BWV 36a
BWV 36b
BWV 36c
BWV 37
BWV 38
BWV 39
BWV 40
BWV 41
BWV 42
BWV 43
BWV 44
BWV 45
BWV 46
BWV 47
BWV 48
BWV 49
BWV 50
BWV 51
BWV 52
BWV 53
BWV 54
BWV 55
BWV 56
BWV 57
BWV 58
BWV 59
BWV 60
BWV 61
BWV 62
BWV 63
BWV 64
BWV 65
BWV 66
BWV 66a
BWV 67
BWV 68
BWV 69
BWV 69a
BWV 70
BWV 70a
BWV 71
BWV 72
BWV 73
BWV 74
BWV 75
BWV 76
BWV 77
BWV 78
BWV 79
BWV 80
BWV 80a
BWV 81
BWV 82
BWV 83
BWV 84
BWV 85
BWV 86
BWV 87
BWV 88
BWV 89
BWV 90
BWV 91
BWV 92
BWV 93
BWV 94
BWV 95
BWV 96
BWV 97
BWV 98
BWV 99
BWV 100


Text for Cantata 43
Gott fähret auf mit Jauchzen
Johann Sebastian Bach (1685-1750)


ERSTER TEIL (PART 1)

1. CORO
Gott fähret auf mit Jauchzen
     God ascends with exultation
und der Herr mit heller Posaunen.
     and the Lord with clear trumpets.
Lobsinget, lobsinget Gott, lobsinget,
     Sing praise, sing praise to God, sing praise
lobsinget unserm Könige.
      sing praise unto our King.

2. RECITATIVO TENORE
Es will der Höchste sich ein Siegsgepräng bereiten,
     The Most High will hold a victory ceremony
da die Gefängnisse er selbst gefangen führt.
     where the captives, he himself caught, are lead.
Wer jauchzt ihm zu? Wer ists, der die Posaunen rührt?
     Who exalts him? Who is it, who engages the trumpets?
Wer gehet ihm zur Seiten?
     Who proceeds by his side?
Ist es nicht Gottes Heer,
     Is it not God’s throng
das seines Namens Ehr,
Heil, Preis, Reich, Kraft und Macht mit lauter Stimme singet
     who sings the honor of his name, salvation, praise,
     kingdom, power and might with loud voices,
und ihm nun ewiglich ein Halleluja bringet.
     and now eternally imparts to him an Halleluia.

3. ARIA TENORE
Ja tausend mal tausend begleiten den Wagen,
     Yes thousands upon thousands escort the chariot
dem König der Kön'ge lobsingend zu sagen,
     to pronounce songs of praise to the King of Kings,
daß Erde und Himmel sich unter ihm schmiegt
     as earth and sky flex before him
und was er bezwungen, nun gänzlich erliegt.
     and whatever is subject to him now completely gives way.
 
4. RECITATIVO SOPRANO
Und der Herr, nachdem er mit ihnen geredet hatte,
     And the Lord, after he had spoken to them,
ward er aufgehaben gen Himmel
      was taken up into heaven
und sitzet zur rechten Hand Gottes. 
     and is seated at the right hand of God.
 
5. ARIA SOPRANO
Mein Jesus hat nunmehr
     My Jesus hence has
das Heilandwerk vollendet
     completed the Savior’s work
und nimmt die Wiederkehr
     and makes his return
zu dem, der ihn gesendet.
     unto him who had sent him.
Er schließt der Erde Lauf,
     He finishes his course on earth,
ihr Himmel, öffnet euch
     you heavens open up
und nehmt ihn wieder auf!
     and receive him once more!
 

ZWEITER TEIL
  (PART 2)

6. RECITATIVO BASSO
Es kommt der Helden Held,
     The champion of champions comes,
des Satans Fürst und Schrecken,
     by Satan‘s sovereign and terror
der selbst den Tod gefällt,
     he himself felled death,
getilgt der Sünden Flecken,
     obliterated the stains of sin,
zerstreut der Feinde Hauf;
     dispelled the enemy hordes;
ihr Kräfte, eilt herbei
     you powers, hereby hasten    
und holt den Sieger auf.
     and draw near the victor.
 
7. ARIA BASSO
Er ists, der ganz allein
     It is he, who all alone
die Kelter hat getreten
     has stepped into the winepress
voll Schmerzen, Qual und Pein,
     full of ache, anguish and pain
Verlorne zu erretten
     to deliver the forsaken
durch einen teuren Kauf.
     by a costly transaction.
Ihr Thronen, mühet euch
     You thrones, muster yourselves
und setzt ihm Kränze auf!
     and place wreaths upon him!
 
8. RECITATIVO ALTO
Der Vater hat ihm ja
ein ewig Reich bestimmet:
     The Father has indeed
     established an eternal realm for him:
nun ist die Stunde nah,
     now the hour is nigh
da er die Krone nimmet
     when he will take up the crown
vor tausend Ungemach.
     before thousand-fold adversity.
Ich stehe hier am Weg
     I stand here on the path
und schau ihm freudig nach.
     and look joyfully after him.
 
9. ARIA ALTO
Ich sehe schon im Geist,
     I already spiritually see
wie er zu Gottes Rechten
     how he at God’s right hand
auf seine Feinde schmeißt,
     casts away his foes
zu helfen seinen Knechten
     to aid his servants
aus Jammer, Not und Schmach.
     out of lament, despair and disgrace.
Ich stehe hier am Weg
     I stand here on the path
und schau ihm sehnlich nach.
     and fondly look after him.
 
10. RECITATIVO SOPRANO
Er will mir neben sich
die Wohnung zubereiten,
     Beside me he will prepare
     a dwelling place
damit ich ewiglich
     by which I eternally
ihm stehe an der Seiten,
     will stand at his side,
befreit von Weh und Ach!
     freed from woes and alas!
Ich stehe hier am Weg
     I stand here upon the path
und ruf ihm dankbar nach.
     and gratefully call after him.
 
11. CORALE
Du Lebensfürst, Herr Jesu Christ,
     You Prince of Life, Lord Jesus Christ,
der du bist aufgenommen
     you who have ascended
gen Himmel, da dein Vater ist
     up to heaven, where your Father is
und die Gemein der Frommen,
     with the congregation of the devout,
wie soll ich deinen großen Sieg,
den du durch einen schweren Krieg
erworben hast, recht preisen
     how shall I rightly praise your great victory
     which you have achieved through intense war
und dir g'nug Ehr erweisen?
     or render you sufficient honor?

Zieh uns dir nach, so laufen wir,
     Draw us unto you, thus we will run,
gib uns des Glaubens Flügel!
     bestow us with wings of faith!
Hilf, daß wir fliehen weit von hier
     Help, that we flee far from here
auf Israelis Hügel!
     beyond the hills of Israel!
Mein Gott! wenn fahr ich doch dahin,
     My God! when indeed will I journey there,
woselbst ich ewig fröhlich bin?
     where alone I can be eternally glad?
Wenn werd ich vor dir stehen,
     When will I stand before you
dein Angesicht zu sehen?
     to  see your face?


________________________________________
COMPOSED: May 30, 1726 (Leipzig) for Ascension
LIBRETTIST: unknown; possibly Christoph Helm; Mvt. 1. Psalm 47:5-6; Mvt. 4. Mark 16:19; Mvts. 5-10. based on the poem Mein Jesus hat nunmehr; Mvt. 11. Johann Rist, stanzas 1 & 13 of Du Lebensfürst, Herr Jesu Christ (1641)
TRANSLATION: Tobin Schmuck 2012 © Bach Vespers at Holy Trinity Lutheran Church, NYC
Use by permission only please.  office@bachvespersnyc.org

hermes birkin 30 etoupe mulberry prezzi belt louis vuitton france code of arms celine bag outlet hermes replica clutch 2015 celine bags boston outlet online celine outlet cheap outlet christian louboutin gwynetta joe where to buy cheap hermes ties discount yves saint laurent clutch purse celine bags outlet yves saint laurent clutch purse replica hermes belt how much outlet red bottoms from to us ebay yves saint laurent bags discount yves saint laurent crossbody wallet mulberry fake bags celine bags outlet fake mulberry milano prada shop uk christian louboutin 37 signals celine bags replica yves saint laurent Satchel outlet hermes online stor
Outlet store red bottoms the best shoes men prada outlet Red bottoms boots heels outlet online official 2015 handbags sunglasses celine replica online celine cheap sale Best outlet store women wallet yves saint laurent The best women crossbody purses replica online yves saint laurent colours of birkin hermes bags christian louboutin replica Red bottoms outlet online sneakers pumps 2015 louis vuitton beach bag Belt evelyne outlet store official hermes Replica store louis vuitton real women handbags Chloe replica sale handbags bags best Women belt authentic yves saint laurent outlet sale chloe outlet for cheap Prada handbags bags replica outlet official