 |
| | |
The following are links to English translations for Bach's cantatas and other works rendered in Bach Vespers at Holy Trinity Lutheran Church, NYC. We are pleased for you to peruse these translations for your own enjoyment, but please respect the artistic product they represent and reprint only by permission. Contact office@bachvespersnyc.org for more information.
You can view the entire history of when these cantatas have been presented at Holy Trinity by clicking here. And for even more extensive information on any of these works please visit our friends at the Bach Cantatas website.
TEXT FOR CANTATA 85 Ich bin ein guter Hirt Johann Sebastian Bach (1685-1750)
1. ARIA BASSO Ich bin ein guter Hirt, I am a good shepherd, ein guter Hirt lässt sein Leben für die Schafe. a good shepherd relinquishes his live for his sheep.
2. ARIA ALTO Jesus ist ein guter Hirt; Jesus is a good shepherd; denn er hat bereits sein Leben für die Schafe hingegeben, for he long ago gave up his life for these sheep die ihm niemand rauben wird. which no one will robe from him. Jesus ist ein guter Hirt. Jesus is a good shepherd. 3. CORALE SOPRANO Der Herr ist mein getreuer Hirt, The Lord is my faithful shepherd, dem ich mich ganz vertraue, in him I trust completely, zur Weid er mich, sein Schäflein, führt he guides me, his little sheep, to pasture auf schöner grünen Aue, to lovely green meadows, zum frischen Wasser leit er mich, he leads me to fresh water, mein Seel zu laben kräftiglich to vigorously refresh my soul durch selig Wort der Gnaden. by blessed word of grace. 4. RECITATIVO TENORE Wenn die Mietlinge schlafen, When the hirelings sleep, da wachtet dieser Hirt bei seinen Schafen, there this shepherd watches over his sheep, so daß ein jedes in gewünschter Ruh so that each one, in desirable peace die Trift und Weide kann genießen, can enjoy the tract and pasture in welcher Lebensströme fließen. through which the stream of live flows. Denn sucht der Höllenwolf gleich einzudringen, So when the wolf of Hell abruptly tries to intrude, die Schafe zu verschlingen, to devour the sheep, so hält ihm dieser Hirt doch seinen Rachen zu. then this shepherd just holds his jaws shut. 5. ARIA TENORE Seht, was die Liebe tut. Behold, what love can do. Mein Jesus hält in guter Hut die Seinen feste eingeschlossen My Jesus holds on to his own securely enclosed in safe shelter und hat am Kreuzesstamm vergossen für sie sein teures Blut. and for them has shed his precious blood upon the stem of the cross.
6. CORALE Ist Gott mein Schutz und treuer Hirt, If God is my protector and faithful shepherd, kein Unglück mich berühren wird: no misfortune will touch me: weicht, alle meine Feinde, succumb, all my foes, die ihr mir stiftet Angst und Pein, you who instigate fear and pain for me, es wird zu eurem Schaden sein, this will be your ruin, ich habe Gott zum Freunde. I have God as a friend.
________________________________________________________________________________ COMPOSED: April 15, 1725 (Leipzig) for Misericordias Domini (2nd Sunday after Easter) LIBRETTIST: unknown; Mvt. 1. John 10:12; Mvt. 3. Cornelius Becker, stanza 1 of Der Herr ist mein getreuer Hirt, based on Psalm 23 (1598); Mvt. 6. Ernst Christoph Homburg, stanza 4 of Ist Gott mein Schild und Helfersmann (1658) TRANSLATION: Tobin Schmuck, 2011 © Bach Vespers at Holy Trinity Lutheran Church, NYC Use by permission only, please. office@bachvespersnyc.org
|
Bach Vespers at Holy Trinity Lutheran Church
|
 |