Bach Vespers at Holy Trinity
42nd Season

Text for BWV 228 
Fürchte dich nicht
Johann Sebastian Bach (1685-1750)

 
Fürchte dich nicht, ich bin bei dir;
      Be not afraid, I am with you;
weiche nicht, denn ich bin dein Gott! 
      falter not, for I am your God!
Ich stärke dich, ich helfe dir auch, 
      I will strengthen you, and also help you,
ich erhalte dich durch die rechte Hand meiner Gerechtigkeit.
      I will preserve you by the right hand of my righteousness.
Fürchte dich nicht, denn ich habe dich erlöset
      Be not afraid, for I have redeemed you,
ich habe dich bei deinem Namen gerufen, du bist mein!
      I have called you by name, you are mine!

Chorale (Soprano)
Herr, mein Hirt, Brunn aller Freuden,
      Lord, my shepherd, font of all joys,
du bist mein, ich bin dein,
      you are mine, I am yours,
niemand kann uns scheiden.
      no one can divide us.
Ich bin dein, 
      I am yours,
weil du dein Leben und dein Blut 
mir zugut in den Tod gegeben.
      for you have given me your life
      and your blood, for my benefit, by your death.

Du bist mein, weil ich dich faße,
      You are mine, for I grasp you,
und dich nicht, o mein Licht,
      and let you not, O my light,
aus dem Herzen lasse.
      away from my heart.
Laß mich, laß mich hingelangen,
      Let it be to me sufficient,
da du mich und ich dich
      then you me, and I you,
lieblich werd umfangen.
      will lovingly embrace.

Fürchte dich nicht, du bist mein.
      Be not afraid, you are mine.

___________________________

COMPOSED:  ?February 4, 1726 (Leipzig) Possibly for the Funeral of Susanna Sophia Winckler
TEXT:  Isaiah 41:10 and 43:1; Paul Gerhardt, verse 11 and 12 of Warum sollt ich mich denn grämen (1653)
TRANS: Tobin Schmuck 2008 © Bach Vespers at Holy Trinity, NYC
Use by permission only please. office@bachvespersnyc.org


 

 

 

 

The advertisements included on this page in the left margin do not necessarily reflect the positions, practices or beliefs of Holy Trinity Lutheran Church. 




Progress