Bach Vespers at Holy Trinity
42nd Season

Text for Cantata 163 
Nur jedem das Seine
Johann Sebastian Bach (1685-1750)

1. ARIA TENORE
Nur jedem das Seine!
     Unto each his own!
Muß Obrigkeit haben Zoll, Steuern und Gaben,
     Should authorities claim tolls, taxes and alms,
man weigre sich nicht der schuldigen Pflicht!
     one should not refuse these debts of duty!
Doch bleibet das Herze dem Höchsten alleine.
     But the heart remains the Most-High’s alone.

2. RECITATIVO BASSO
Du bist, mein Gott, der Geber aller Gaben;
     You are, my God, the giver of all gifts;
wir haben, was wir haben, allein von deiner Hand.
     we have, what we have, from your hand alone.
Du, du hast uns gegeben Geist, Seele, Leib und Leben
     You, you have given us spirit, soul, body and life
und Hab und Gut und Ehr und Stand!
     and possessions, and goods and honor and position!
Was sollen wir denn dir zur Dankbarkeit dafür erlegen,
     What then shall we lay before you in gratitude for these,
da unser ganz Vermögen nur dein und gar nicht unser ist?
     for our entire fortune is yours and not at all ours?
Doch ist noch eins, das dir, Gott, wohlgefällt:
     Yet still, there is one thing, God, which would please you:
Das Herze soll allein, Herr, deine Zinsemünze sein.
     The heart alone, Lord, should be your interest due.
Ach! aber ach! ist das nicht schlechtes Geld?
     But oh my! is that not bad currency?
Der Satan hat dein Bild daran verletzet,
die falsche Münz ist abgesetzet.
     Satan has distorted your image upon it;
     the fake coin has been deposited.
    
3. ARIA BASSO
Laß mein Herz die Münze sein,
     Let my heart be the coin,
die ich dir, mein Jesu, steure!
     which I remit to you, my Jesus!
Ist sie gleich nicht allzu rein,
     If it not be completely clean,
ach, so komm doch und erneure,
     oh, then come and restore
Herr, den schönen Glanz bei ihr!
     a beautiful polish upon it, Lord.
Komm, arbeite, schmelz und präge,
     Come, work it, forge and imprint it,
daß dein Ebenbild bei mir
     so that on me your likeness
ganz erneuert glänzen möge!
     might glisten brand new!

4. ARIOSO (DUETTO) SOPRANO ALTO
Ich wollte dir, O Gott, das Herze gerne geben;
     I would, O God, gladly give you my heart;
der Will ist zwar bei mir,
     indeed the desire is within me,
doch Fleisch und Blut will immer widerstreben.
     but flesh and blood want always to resist.
Dieweil die Welt das Herz gefangen hält,
     So long as the world holds the heart captive,
so will sie sich den Raub nicht nehmen lassen;
     it will allow nothing to be robbed from it;
jedoch ich muss sie hassen,
wenn ich dich lieben soll.
     therefore, I must hate it if I am to love you.
So mache doch mein Herz mit deiner Gnade voll;
     So, make my heart but filled with your grace;
leer es ganz aus von Welt und allen Lüsten
     drain it completely of the world and all desires
und mache mich zu einem rechten Christen.
     and make me a true Christian.

5. ARIA (DUETTO) SOPRANO ALTO
Nimm mich mir und gib mich dir!
     Take me from myself and give me to you!
Nimm mich mir und meinem Willen,
     Take me from myself and my will,
deinen Willen zu erfüllen;
     that your will be fulfilled;
gib dich mir mit deiner Güte,
     give me yourself with your goodness,
daß mein Herz und mein Gemüte
     that my heart and my mind
in dir bleibe für und für,
     remain in you forever and ever,
nimm mich mir und gib mich dir!
     take me from myself and give me to you!

6. CORALE
Führ auch mein Herz und Sinn
     Also lead my heart and being
durch deinen Geist dahin,
     by your Spirit unto that place,
daß ich mög alles meiden,
     that I might avoid all
was mich und dich kann scheiden,
     that can separate me from you,
und ich an deinem Leibe
     and I, in your body
ein Gliedmaß ewig bleibe.
     will remain a member forever.

___________________________________________________________    
COMPOSED: November 24, 1715 (Weimar) for the 23rd Sunday after Trinity
TEXT:  Salomo Franck 1715;  Mvmt 6. Johann Heermann, stanza 11 of Wo soll ich fliehen hin (1630)
TRANS:  Tobin Schmuck 2009 © Bach Vespers at Holy Trinity Lutheran Church, NYC
Use by permission only, please.
office@bachvespersnyc.org



 

 

 

 

The advertisements included on this page in the left margin do not necessarily reflect the positions, practices or beliefs of Holy Trinity Lutheran Church. 




Progress